书名号、引号、括号和冒号如何套用

发布日期:2012-01-28 作者:杜永道 文字大小: 简体 繁體

如果出现三层书名号套用的情况,最外面的一层,应该用双书名号,第二层用单书名号,最里面的第三层用双书名号,这样就把三个层次区分开了。例如:

(1)他接到一份文件,题目是《转发〈关于转发国务院《关于……的决定》的通知〉的通知》。
三层引号的处理办法跟三层书名号的处理办法相同。即当双引号内再有引号时,用单引号;单引号里又有引号时,用双引号。不过在实际使用中,应当尽量避免三层或更多层的引号、书名号的套用。

行文中应尽量减少括号的套用,必须套用时,一般外面用六角括号,里面用圆括号。例如:

(2)﹝《现代汉语词典》(2005年版)﹞

如果里面的括号有某种习惯用法,则应照顾这种习惯用法而作变通,在外面使用圆括号,里面使用六角括号或方括号。例如:

(3)(﹝清﹞纳兰性德)(上下文中用六角括号来括注时代)

(4)([英]莎士比亚)(上下文中用方括号来括注国别)

一个句子内部一般不应套用冒号。在公文的列举式或者条文式表述中,如果不得不套用冒号时,宜另起一行,这样不同的层次就显示清楚了。例如:

(5)第十条 遗产按照下列顺序继承:

第一顺序:配偶、子女、父母。

第二顺序:兄弟姐妹、祖父母、外祖父母。 

 

资料来源:语言文字报 http://www.yywzb.com.cn/

分享按钮